martes, 12 de abril de 2011

CORRECCIÓN DE LOS EJERCICIOS SOBRE ABLATIVOS ABSOLUTOS



1.-Hac pugna pugnata, Hannibal Romam profectus est, nullo resistente.

Disputada esta batalla, Aníbal hacia Roma avanzó, nadie resistiendo. (Traducción literal)


- Ablativo absoluto 1 : SN en ablativo (Hac pugna) + participio- en este caso participio pasado pasivo de pugno,( pugnata): disputada esta batalla. Proposición subordinada adverbial.

- Proposición principal: Aníbal avanzó hacia Roma
- Ablativo absoluto 2: SN en ablativo (nullo) + participio -de presente en este caso- en ablativo (resistente: resisto) nadie resistiendo, es decir, sin oponer nadie resistencia. Proposición subordinada adverbial.

viernes, 8 de abril de 2011

Ablativos absolutos. Teoría y ejercicios.


El autor que más utiliza esta construcción sintáctica es Cayo Julio César, pero no es el único.


Características de esta construcción:


1- Consta como mínimo de un SN sujeto en ablativo y un predicado cuyo núcleo es un participio también en ablativo, concertado en género, número y caso con el núcleo del SN sujeto.

2-El participio puede ser de presente (lo más frecuente) o de pasado pasivo.

3-Suele ir entre comas

4.-Desde el punto de vista sintáctico equivale a una proposición subordinada adverbial.

5-Ablativo Absoluto del tipo "Cicerone Consule". Tiene la misma estructura que una oración copulativa. Consta de un SN sujeto en ablativo, el participio en ablativo del verbo sum que como no existe no se puede poner y un atributo (SN o S. Adjetival) también en ablativo. El atributo hace referencia a edades, cargos o cualidades del SN e ablativo.



Ejemplos:

1.- Fugato omni equitatu, Vercingetorix copias reduxit.

Ablativo absoluto: Fugato (ppp abl)+ omni equitatu (SN abl): Puesta en fuga toda la caballería.

Proposición subordinada adverbial.

Proposición principal: Vercingétorix retiró las tropas.


2.-His rebus constitutis, Caesar ad portum Itium cum legionibus pervenit


Ablativo absoluto: Constitutis (ppp constituo)+ his rebus (SN en ablativo): Decididas estas cosas. Proposición subordinada adverbial.

Proposición principal: César llegó con sus legiones al puerto Itio.


Traduce las siguientes oraciones para conseguir reconocer estas estructuras:

1.-Hac pugna pugnata, Hannibal Romam profectus est nullo resistente.

2.-Caesar, exposito exercitu et loco castris idoneo capto, cohortibus X ad mare relictis et equitibus CCC, de tertia vigilia ad hostes contendit. (César)

3.-Igitur, comitis habitis, consules declarantur M. Tullius et C. Antonius. (Salustio)

4-Caesar,exploratis regionibus, albente caelo, omnes copias castris educit.(César)

5.-Caesar, cognito consilio eorum, ad flumen Tamesim in fines Casivelauni exercitum ducit (César)

6.-Acceptis mandatis, Roscius cum L. Caesare Capuam pervenit.